-
1 road rage
-
2 ♦ road
♦ road /rəʊd/n.1 strada: a bumpy road, una strada accidentata; an icy road, una strada ghiacciata; a back road, una strada secondaria; main road, strada principale (o maestra); arterial road, strada di grande comunicazione; major road, arteria principale; strada maestra; a busy road, una strada con molto traffico; a country road, una strada di campagna; toll road, strada a pedaggio; fast road, strada a scorrimento veloce; the road to London, la strada per Londra; by road, su strada ( non per ferrovia); across the road, dall'altra parte della strada; along [up, down] the road, più avanti (sulla stessa strada); the road branches, la strada si biforca; the road winds, la strada gira; The car went off the road and crashed into a fence, l'auto è uscita di strada ed è andata a sbattere contro un recinto; to cross a road, attraversare una strada3 (fig.) via; strada: the road to success, la via del successo; She on the road to recovery, è in via di guarigione; You're going down a dangerous road, ti sei messo su una brutta strada● road accident, incidente stradale □ ( slang USA) road apples, escrementi (fam. ‘polpette’) di cavallo □ road block ► roadblock □ road book, guida stradale □ road bump, cunetta □ (trasp.) road carrier, vettore stradale □ (autom.) «road closed» ( cartello), «strada interrotta» □ (teatr., USA) road company, compagnia di giro □ road conditions, viabilità □ ( ciclismo) road course, percorso su strada □ road crew, seguito di un musicista in tournée □ road crossing, crocevia; crocicchio □ ( sport) road cycling, ciclismo su strada □ road fork, forcella ( di bicicletta) □ (autom.) road-fund licence, licenza (o bollo) di circolazione □ (autom.) road fund licence fee, tassa di circolazione □ road gang, squadra di addetti a lavori stradali □ road haulage, trasporto su strada (o su gomma) □ road haulier, trasportatore su strada; vettore □ (fam.) road hog, pirata della strada □ (autom.) road holding ► roadholding □ road hump, dosso (stradale) artificiale; dosso rallentatore □ road kill, animale investito lasciato morto sulla strada □ (autom.) road link-up, punto di raccordo (stradale) □ road manager, organizzatore dei trasporti per un complesso di musicisti (spec., per un complesso rock) □ road map, carta stradale; (fig. USA) spiegazione dettagliata; piano d'azione (o d'intervento) □ (autom.) road markings, segnaletica orizzontale □ road-mender, cantoniere; stradino □ road metal, brecciame; pietrisco □ road movie, road movie ( film la cui trama è imperniata sul viaggio del protagonista) □ (autom.) «road narrows» ( cartello), «strettoia» □ road network, rete stradale □ road noise, rumore del traffico stradale □ (GB) road pricing, pedaggio stradale □ ( sport) road race, corsa su strada; gara su strada □ road racing, le corse su strada □ ( ciclismo) road-racer, stradista; routier (franc.) □ road rage, litigio violento tra automobilisti: a road rage incident, un incidente causato da un alterco tra automobilisti □ road roller, compressore stradale □ ( podismo) road run, corsa su strada □ road section, tronco stradale □ (autom.) road sense, capacità di destreggiarsi nel traffico □ road show ► roadshow □ road sign, segnale stradale ( verticale; ► marker, def. 12); cartello stradale; indicatore stradale □ road signal, segnale stradale □ (collett.) road signs, segnaletica ( verticale) □ (autom.) road tax, tassa di circolazione □ (autom.) road test, collaudo su strada; prova su strada; ( USA) esame di guida □ road traffic, traffico stradale □ (leg.) road traffic offence, contravvenzione al codice della strada □ (Austral.) road train, autotreno a uno o due rimorchi □ road tunnel, galleria stradale □ (autom.) road tyre, pneumatico da strada ( non da corsa) □ (autom.) «road under repair (o road up)» ( cartello), «lavori in corso» □ (autom., fam.) to burn the road, divorare la strada; andare a tutto gas (o a tutta birra) □ (fig.) down the road, in futuro, più in là □ to get out of the road, togliersi di mezzo □ (fig.) to go down that road, mettersi su quella strada: She's been taking drugs in the past, but is now determined never to go down that road again, ha fatto uso di droga in passato, ma è decisa a non rimettersi più su quella strada □ (fam. USA) to hit the road, partire; mettersi in viaggio; ( anche) mettersi in marcia, riprendere il viaggio □ (autom., fam.) to hog the road, guidare in modo spericolato □ (autom.: di un veicolo) to hold the road, tenere la strada □ to be on the road, essere per strada (o in viaggio, in cammino); ( di un automezzo) essere (ancora) in circolazione (o in buono stato); (teatr., sport) essere in tournée □ to be on sb. 's road, stare tra i piedi a q. □ to be on the right road, essere sulla strada giusta ( anche fig.) □ (fam.) DIALOGO → - Last drink- Shall we have one for the road?, prendiamo il bicchiere della staffa? □ to take to the road, mettersi in cammino; mettersi in viaggio; (stor.) darsi alla macchia (o al brigantaggio); ( ora) darsi al vagabondaggio □ «No road markings» ( cartello), «segnaletica in rifacimento».NOTA D'USO: - street, road o way?- -
3 ♦ rage
♦ rage /reɪdʒ/n. [cu]1 collera; rabbia; accesso di rabbia: to be in a rage with sb., essere furioso con q.; to be red with rage, essere rosso dalla rabbia; to fly into a rage, andare su tutte le furie; dare in escandescenze; to shake with rage, tremare dalla rabbia; road rage, rabbia (o violenza) di un automobilista; the rage of the storm, la furia della tempesta; I've never seen her in such a rage, non l'ho mai vista così arrabbiata● to be ( all) the rage, far furore: Virtual reality is all the rage, la realtà virtuale sta facendo furore.(to) rage /reɪdʒ/v. i.1 (fig.) infuriare; imperversare: The storm raged all night, il temporale ha infuriato tutta la notte; The plague was raging throughout the city, la peste imperversava per tutta la città2 infuriarsi; inveire: Jack was raging at the incompetence of his colleagues, Jack inveiva contro l'incapacità dei suoi colleghi; «I've had enough!» Molly raged, «Ne ho abbastanza!» sbottò Molly furiosa3 (fam. Austral.) scatenarsi; sballarsi. -
4 choke
I [tʃəʊk]nome aut. starter m.II 1. [tʃəʊk]1) (throttle) strangolare, strozzare [ person]2) (impede breathing) [fumes, smoke] soffocare2.1) (be unable to breathe) soffocareto choke on a fish bone — strozzarsi con, farsi andare di traverso una lisca di pesce
to choke with — soffocare da [ rage]
•- choke up* * *[ əuk] 1. verb1) (to (cause to) stop, or partly stop, breathing: The gas choked him; He choked to death.) soffocare2) (to block: This pipe was choked with dirt.) ostruire, intasare2. noun(an apparatus in a car engine etc to prevent the passage of too much air when starting the engine.) valvola dell'aria* * *[tʃəʊk]1. nAuto (valvola dell')aria2. vt3. vi1) soffocarehelp him, he's choking! — aiutatelo, sta soffocando!
2) (fam: lose confidence) farsi prendere dalla sfiducia•* * *choke (1) /tʃəʊk/n.3 (autom., mecc., = choke valve) diffusore; valvola dell'aria: to pull the choke out, togliere l'aria; disinserire lo starterchoke (2) /tʃəʊk/n.cuore filamentoso del carciofo.(to) choke /tʃəʊk/A v. t.1 soffocare ( anche fig.); strangolare: to choke sb. to death, uccidere q. soffocandolo; soffocare q.; strangolare q.2 ostruire; intasare; ingorgare: Sand has choked the water pipe, la sabbia ha ostruito la conduttura dell'acqua; The road was choked (up) with traffic, la strada era intasata di trafficoB v. i.1 soffocare; sentirsi soffocare; strozzarsi: to choke on a fish bone, strozzarsi con una lisca; farsi andare per traverso una lisca; to choke with rage, soffocare dalla rabbia; to choke to death, morire soffocato4 ostruirsi; ingorgarsi; intasarsi.* * *I [tʃəʊk]nome aut. starter m.II 1. [tʃəʊk]1) (throttle) strangolare, strozzare [ person]2) (impede breathing) [fumes, smoke] soffocare2.1) (be unable to breathe) soffocareto choke on a fish bone — strozzarsi con, farsi andare di traverso una lisca di pesce
to choke with — soffocare da [ rage]
•- choke up -
5 tear
I [tɪə(r)]nome gener. pl. lacrima f.it brought tears to her eyes, it moved her to tears le fece venire le lacrime agli occhi; there were tears in his eyes — aveva le lacrime agli occhi
••II [teə(r)]to end in tears — [ game] finire in lacrime; [campaign, experiment] finire male
1) (from strain) strappo m. (in in); (on nail, hook) rottura f. (in di)2) med. lacerazione f.III 1. [teə(r)]to tear sth. from o out of strappare qcs. da [ notepad]; to tear a hole in sth. fare uno strappo o un buco in qcs.; to tear [sth.] to pieces o bits o shreds strappare [ fabric]; demolire [ object]; fig. demolire [proposal, film]; to tear sb. to pieces fig. fare a pezzi o distruggere qcn.; to tear one's hair (out) strapparsi i capelli (anche fig.); to tear a muscle — strapparsi un muscolo
2) (remove by force) strappare ( from, off da)to be torn between — essere combattuto tra [options, persons]
4) (divided)2.1) (rip) strapparsito tear into — fare un buco in [ cloth]
2) (rush)to tear out, off, past — uscire, andarsene, passare di corsa
to tear at — [ animal] dilaniare [ prey]; [ person] trascinare [ rubble]
4) colloq. (criticize)to tear into — criticare duramente [person, film]
•- tear off- tear out- tear up••that's torn it! — BE colloq. ci mancava solo questa!
* * *I [tiə] noun(a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.)- tearful- tearfully
- tearfulness
- tear gas
- tear-stained
- in tears II 1. [teə] past tense - tore; verb1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.)2) (to become torn: Newspapers tear easily.)3) (to rush: He tore along the road.)2. noun(a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.)- be torn between one thing and another- be torn between
- tear oneself away
- tear away
- tear one's hair
- tear up* * *tear (1) /tɛə(r)/n.1 lacerazione; rottura; squarcio; strappo; DIALOGO → - Damaged goods- There's a tear in the material down the side, c'è uno strappo nel tessuto su un fianco3 (fam.) scatto; spunto; corsa a precipizio● tear notch, piccola tacca che agevola lo strappo ( negli involucri di plastica, ecc.) □ (fam.) to go full tear, andare a spron battuto; andare a razzo (fam.).♦ tear (2) /tɪə(r)/n.1 lacrima, lagrima: The girl burst into tears, la ragazza è scoppiata in lacrime; to shed tears, versare (o stillare) lacrime; to weep bitter tears, piangere lacrime amare; in tears, in lacrime; piangente; piangendo; to move sb. to tears, far venire le lacrime agli occhi a q.; to reduce sb. to tears, ridurre q. in lacrime; fare piangere q.; to find sb. in tears, trovar q. in lacrime; to burst into tear, scoppiare in lacrime; to be close to tears, stare per piangere; to cry tears of joy, piangere lacrime di gioia; to dry one's tears, asciugarsi le lacrime; to fight back tears, trattenere le lacrime● (mil.) tear bomb, bomba lacrimogena; candelotto □ (archeol.) tear bottle, vaso lacrimale; lacrimatoio □ (anat.) tear duct, condotto lacrimale □ (mil.) tear gas, gas lacrimogeno □ tear gland, ghiandola lacrimale □ tear-jerker, (fam.) romanzo (film, racconto, ecc.) strappalacrime □ tear-jerking, (fam.) strappalacrime □ a tear-stained face, un viso rigato di lacrime.♦ (to) tear /tɛə(r)/A v. t.1 lacerare; stracciare; squarciare; rompere; strappare: to tear a piece of cloth in two, strappare in due un pezzo di stoffa; to tear st. to pieces, stracciare qc.; to tear asunder, fare a pezzi; stracciare; She tore her skirt on a thorn, uno spino le fece uno strappo nella gonna; DIALOGO → - Damaged goods- I'm sure we didn't tear the sofa delivering it, sono sicuro che non abbiamo strappato il divano nel trasportarlo; to tear a ligament, strapparsi un legamento; to tear one's skin, lacerarsi la pelle; to tear two pages out of an exercise-book, strappare due pagine da un quaderno2 ( anche fig.) dilaniare; straziare: The hunter was torn to pieces by a lion, il cacciatore è stato dilaniato (o fatto a pezzi) da un leone; a party torn by factions, un partito dilaniato dalle correnti (o dalle fazioni); He was torn by jealousy, era straziato (o tormentato) dalla gelosiaB v. i.1 lacerarsi; stracciarsi; squarciarsi; rompersi; strapparsi: This cloth tears easily, questa stoffa si straccia facilmente2 (fam.) andare a tutta velocità; correre velocemente; precipitarsi: He tore into the room, si è precipitato nella stanza● to tear a hole, fare un buco: The nail tore a hole in her dress, il chiodo le fece un buco nel vestito □ ( slang) to tear it, guastar tutto; sciupar tutto □ to tear st. in two, strappare qc. in due □ to tear open, aprire ( una lettera, un pacco, ecc.: strappando la busta o l'involucro) □ to tear to bits (o to shreds), spezzettare, sminuzzare; (fig.) fare a pezzi, stroncare, criticare violentemente □ (fam.) That's torn it!, è finita!; bell'affare!; siamo nei guai!* * *I [tɪə(r)]nome gener. pl. lacrima f.it brought tears to her eyes, it moved her to tears le fece venire le lacrime agli occhi; there were tears in his eyes — aveva le lacrime agli occhi
••II [teə(r)]to end in tears — [ game] finire in lacrime; [campaign, experiment] finire male
1) (from strain) strappo m. (in in); (on nail, hook) rottura f. (in di)2) med. lacerazione f.III 1. [teə(r)]to tear sth. from o out of strappare qcs. da [ notepad]; to tear a hole in sth. fare uno strappo o un buco in qcs.; to tear [sth.] to pieces o bits o shreds strappare [ fabric]; demolire [ object]; fig. demolire [proposal, film]; to tear sb. to pieces fig. fare a pezzi o distruggere qcn.; to tear one's hair (out) strapparsi i capelli (anche fig.); to tear a muscle — strapparsi un muscolo
2) (remove by force) strappare ( from, off da)to be torn between — essere combattuto tra [options, persons]
4) (divided)2.1) (rip) strapparsito tear into — fare un buco in [ cloth]
2) (rush)to tear out, off, past — uscire, andarsene, passare di corsa
to tear at — [ animal] dilaniare [ prey]; [ person] trascinare [ rubble]
4) colloq. (criticize)to tear into — criticare duramente [person, film]
•- tear off- tear out- tear up••that's torn it! — BE colloq. ci mancava solo questa!
-
6 ♦ transport
♦ transport /ˈtrænspɔ:t/n.1 [u] trasporto; (i) trasporti: transport by rail, trasporto su rotaia (o per ferrovia); transport by road, trasporto su strada (o su gomma)2 [uc] (fig.) impeto; moto; slancio; trasporto: in a transport of rage, in un impeto d'ira; transports of delight, slanci di gioia5 (aeron.) aereo da trasporto6 [u] (chim.) trasporto7 (stor.) deportato● transport agent, spedizioniere □ (autom., tur.) transport café, posto di ristoro; autogrill □ transport charges, spese di trasporto □ transport company, società di trasporti; messaggerie □ (econ.) the transport industry, il settore dei trasporti □ (aeron.) transport plane, aereo da trasporto □ transport rates, tariffe dei trasporti □ (fam.) I've no transport, sono senza un mezzo di trasporto; non ho la macchina □ (lett.) to be thrown into transports, essere fuori di sé ( per la gioia, l'entusiasmo, ecc.).(to) transport /trænˈspɔ:t/v. t.3 (stor.) deportare
См. также в других словарях:
Road rage — is the behavior by a driver of an automobile or other motor vehicle, which thus causes collisions or incidents on roadways. It can be thought of as an extreme case of aggressive driving. The origins of the phrase can be traced back at least as… … Wikipedia
road rage — n [U] violence and angry behaviour by car drivers towards other car drivers ▪ Road rage seems to be on the increase. ▪ a road rage attack … Dictionary of contemporary English
road rage — road ,rage noun uncount violent behavior by a driver toward another driver: He was hurt in a road rage incident … Usage of the words and phrases in modern English
road rage — road′ rage n. cvb a fit of violent anger by the driver of an automobile, esp. one directed toward and endangering other motorists or pedestrians • Etymology: 1985–90, amer … From formal English to slang
road rage — ► NOUN ▪ violent anger arising from conflict with the driver of another motor vehicle … English terms dictionary
road rage — ☆ road rage n. violent, uncontrolled anger in, or angry behavior by, a motorist, as in reaction to stressful driving conditions … English World dictionary
road rage — (ROHD rayj) n. Extreme anger exhibited by a motorist in response to perceived injustices committed by other drivers. road rager n. road rage adj. Example Citation: Other research, which analyzed more than 10,000 road rage incidents, reported that … New words
Road Rage — The term road rage can refer to:*Road rage, a driving phenomenon *Road Rage (album), an album by the folk band Great Big Sea *Road Rage (film), a 1999 movie starring Yasmine Bleeth *Road Rage (novel), a novel by British author Ruth Rendell *Road… … Wikipedia
Road Rage (EP) — Infobox Album Name = Road Rage Type = EP Artist = Area 7 Released = 1997 Recorded = Atlantis Recording, Hawthorn, February 1997 Genre = Ska, Rock Length = 19:10 Label = Independent Producer = David McCuny, Area 7 Reviews = Last album = No Logic… … Wikipedia
Road Rage — Filmdaten Deutscher Titel Road Rage – Maßlose Wut Originaltitel A Deadly Encounter … Deutsch Wikipedia
road rage — N UNCOUNT: oft N n Road rage is anger or violent behaviour caused by someone else s bad driving or the stress of being in heavy traffic. Two women were being hunted by police after a road rage attack on a male motorist... A Times reporter… … English dictionary